I prestiti linguistici dall’arabo all’italiano

In rete si trovano parecchi articoli dedicati ad un tema senz’altro meritevole d’attenzione, poiché se è vero che l’italiano è in primo luogo derivato dal latino e dal greco, l’influenza della lingua araba non è trascurabile, talvolta in termini e locuzioni  ‘insospettabili’.

Proponiamo la lettura di due contributi di agevole lettura:

Gli arabismi nell’italiano (con qualche problema nella visualizzazione della traslitterazione dei suoni vocalici lunghi).
A proposito di etimi arabi nella lingua e nei dialetti italiani con alcuni riferimenti al francese e al provenzale.

Per chi vuol saperne di più: Giovan Battista Pellegrini, Gli Arabismi nelle Lingue Neolatine, con speciale riguardo all’Italia, Brescia, Paideia Editrice, 1972.

Corsiarabo.com è il sito web dedicato all’insegnamento della Lingua Araba on line.
Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.